Translation of "concedere i" in English

Translations:

grant the

How to use "concedere i" in sentences:

Per la cassa sarà un onore concedere i 500$ a questo gentiluomo.
The cashier's tent will always gladly honor my slip for $500 to this gentleman.
Frustrati funzionari del governo incontrarono i Cambiavalute per pregarli di concedere i prestiti necessari ai loro scopi politici.
Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes.
Non e' interessata a concedere i suoi seni in esclusiva.
She's not looking to make those breasteses exclusive.
Il ricorso contro la decisione del Tribunale di concedere i provvedimenti inibitori non sospende l’esecuzione della presente decisione.
The appeal against the decision of the court to grant the injunctive relief will not suspend the execution of this decision.
Il proprietario dell'endpoint che riceve le notifiche deve concedere i permessi necessari affinché Amazon SNS possa inviare i messaggi a tale endpoint.
The owner of the end-point receiving the notifications has to grant permissions for Amazon SNS to send messages to that end-point.
Perche' capisci che l'unico crimine che mia moglie abbia mai commesso e' stato concedere i migliori anni della sua vita ad un uomo che si e' disinnamorato di lei... e questo e' accaduto nel momento esatto in cui ho posato gli occhi su di te.
Because you understand that my wife's only crime was giving the best years of her life to a man who fell out of love with her, which happened the moment I first laid eyes on you.
Ehi, scusate l'interruzione, ma non è lui a concedere i rinvii, ma il giudice.
Hey, I'm sorry to interrupt, but he doesn't give you a continuance, the judge does.
Ammettiamolo, gli Stati Uniti ed il Regno Unito sono entrambi i paesi degli amanti del cane ed i proprietari del cane amano concedere i loro cani come i bambini.
Let's admit it, the US and UK are both countries of dog lovers, and dog owners love to indulge their dogs like children.
4.2 I dati personali inseriti dall’utente sono necessari per il suo identificazione nel sistema, per alzare il livello di sicurezza dell’uso del Sistema e permettono di contattarsi con lui per concedere i servizi o per effettuare le operazioni.
4.2 The personal data entered by the user is necessary for his/her identification in the System, increasing the security level of the System and communication for rendering services or conducting transactions.
Un accordo prematrimoniale tutela in un divorzio la persona più benestante, cioè lui, dal concedere i suoi soldi alla persona più povera, cioè tu.
A prenup protects the wealthier person, him, in a divorce from giving his money to the poorer person, you.
Ho deciso di concedere i miei talenti all'ospedale psichiatrico giudiziario di East Peck.
I've decided to take my talents to the East Peck Home for the Criminally Insane.
Sono pronto e disposti a concedere i vostri desideri.
I am ready and willing to grant your desires.
Concedere i dolci come dessert, non come snack abituale
Sweets for dessert, not as frequent between meal snacks
E le mie aspiranti fidanzatine non volevano concedere i loro baci senza contropartita.
And my prospective girl-friends didn't want to offer their kisses without something in return.
Noi aspiriamo a concedere i nostri ospiti con discreto servizio attento che crea uno spazio senza tempo in linea con la grande tradizione britannica.
We aspire to indulge our guest with unobtrusive attentive service that creates a space without time in line with the great British tradition.
7Scegli ciò che vuoi guarire e, a Colui Che dà tutti i miracoli, non è stata data la libertà di concedere i Suoi doni al Figlio di Dio.
Choose what you would heal, and He Who gives all miracles has not been given freedom to bestow His gifts upon God’s Son.
Il Concessore di licenza garantisce che: ha il diritto e l'autorità di concedere i diritti descritti nel presente Contratto, e; LE GARANZIE SUMMENZIONATE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O TACITE.
Licensor warrants that: it has the right and authority to grant the rights described in this Agreement, and; THE WARRANTIES ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
I manifestanti si sono raccolti all'esterno del centro degli ambasciatori di pace.....protestando per la decisione di concedere i visti ai visitatori.
Demonstrators have gathered outside the Peace Ambassador Center Protesting the decision to grant visas the Visitors.
Non vede elementi per concedere i tabulati telefonici di Siobhan Martin.
He doesn't see probable cause for the release of Siobhan Martin's phone records.
Impostare la condivisione e concedere i permessi di lettura e scrittura per questa cartella.
Set sharing and grant read and write permissions for this folder.
Gli utenti decidono di concedere i dati indicati al secondo punto.
The users can decide on giving the data indicated in point 2.
L'utente fornirà a DexCom esclusivamente Feedback per i quali detiene il diritto di concedere i diritti indicati nella frase precedente.
You will only provide to us Feedback for which you have the right to grant to us the rights listed in the preceding sentence.
2.6 Puoi creare un account utente nel Servizio Club per il Licenziatario e impostare la password per concedere i diritti di accesso al Licenziatario (“Diritti di accesso”).
2.6 You can create a Club Service user account for Licensee and set the password to create Licensee’s access rights (“Access Rights”).
BlackRock non può vendere, condividere o concedere i dati personali a terzi in violazione della presente Policy.
We will not sell, share or rent your personally identifiable information to others in contravention of this Privacy Policy.
Nonostante l'iniezione di liquidità, le banche di New York erano restie a concedere i prestiti a breve termine che normalmente venivano forniti per agevolare le quotidiane operazioni sui titoli azionari.
Despite the infusion of cash, the banks of New York were reluctant to make the short-term loans they typically provided to facilitate daily stock trades.
Devi copiare lo snapshot in un qualsiasi bucket S3 autorizzato nella stessa regione, quindi concedere i privilegi di accesso tra più account all'altro account.
You must first copy your snapshot into an authorized S3 bucket of your choice in the same region and then grant cross-account bucket permissions to the other account.
Con un sistema di autorizzazioni generali non sarà più possibile attribuire costi e quindi diritti amministrativi a singole imprese fuorché per concedere i diritti d'uso dei numeri, delle frequenze radio e dei diritti di installare strutture.
With a general authorisation system it will no longer be possible to attribute administrative costs and hence charges to individual undertakings except for the granting of rights to use numbers, radio frequencies and for rights to install facilities.
Dichiari e garantisci di avere tutti i diritti, il potere e l'autorità necessaria a concedere i diritti qui garantiti per ogni Contenuto che fornisci.
You represent and warrant that you have all the rights and authority necessary to grant the rights granted herein to any Content that you submit.
Non è necessario concedere i permessi di localizzazione, a meno che non si utilizzi Android 10 o versioni successive e si desideri utilizzare la funzione di connessione automatica.
You do not need to grant location permissions unless you are using Android 10 and up and want to use the auto-connect feature.
L’utente dichiara e conferma di disporre di tutti i diritti, del potere e dell’autorità necessari per concedere i diritti espressi nel presente documento a qualsiasi Contenuto inviato.
You represent and warrant that you have all the rights, power and authority necessary to grant the rights granted herein to any Content that you submit.
L’utente dichiara e garantisce di disporre di tutti i diritti necessari per concedere i diritti descritti nel presente Articolo. Dichiara e garantisce altresì che l’utilizzo del contenuto non viola alcuna legge.
You represent and warrant that you have all the rights necessary for you to grant the rights in this section and that the use of the content does not violate any law.
A quanto pare, anche la storia del viaggio è importante: "in Uganda alcune ambasciate sono veloci a concedere i visti, ma bisogna dimostrare loro con molti documenti che si tornerà nel proprio Paese".
Apparently, the travel history is also of importance: “in Uganda some embassies are quick to give visas but you have to prove to them with lots of documents that you will come back to your country.”
Di conseguenza, gli Stati membri sono tenuti a concedere i loro aiuti a favore delle azioni che realizzano questi obiettivi e alle riforme strutturali previste dai programmi nazionali di riforma (PNR).
For instance, the Member States are required to provide funding for actions which achieve these objectives and for the structural reforms set out in the National Reform Programmes (NRPs).
Ora potete anche includere i brevi testimonials dai clienti soddisfatti (fornisca tante informazioni per identificare i clienti come sono disposti a concedere; i testimonials anonimi sono quasi senza valore).
Now you can also include brief testimonials from satisfied customers (provide as much information to identify the customers as they're willing to allow; anonymous testimonials are almost worthless).
Si deve perciò dichiarare tutti i tipi che si usano (con la macro gen_require), e usare direttive standard per concedere i diritti.
You should thus declare all the types that you use (with the gen_require macro), and use standard directives to grant rights.
Un'ingiunzione di pagamento fondata su cambiale o assegno può concedere i diritti derivanti da una cambiale o da un assegno.
A bill-of-exchange or cheque order for payment can grant rights arising from a bill of exchange or a cheque.
In caso se l'Utente non esegue tali istruzioni del Detentore del copyright, l'ultimo ha il diritto di sospendere, limitare, smettere di concedere i Servizi e/o Servizi aggiuntivi a questo Utente;
If the User does not comply with these instructions of the Possessor of Rights, the latter has the right to suspend, restrict, terminate the Services and / or additional services for such User;
Per poter condividere contenuti tramite i social media, sarà necessario concedere i permessi all'interno di queste piattaforme, a tua scelta.
To utilize social media sharing features, you will be prompted to grant permissions within those platforms, as you choose.
Se questo è il caso, dovrete concedere i permessi di lettura-scrittura alle zone necessarie (in modo che i trasferimenti di zona dal server primario funzionino).
If this is your case you will have to give read-write permissions to the necessary zones (so that zone transfers from the primary server work).
“Il rifiuto del Consiglio di concedere i pagamenti richiesti per alcune linee del bilancio 2012 è inaccettabile.
"The Council's refusal to grant the required payments on certain lines of the 2012 budget is unacceptable.
L'amministratore dell'account Talk2M Pro può facilmente concedere i diritti di accesso a un utente o gruppo di utenti per la totalità di un sito oppure un solo dispositivo.
Talk2M PRO account administrator can easily grant access rights to a user or users group for a complete site or to a single device.
2.6 Puoi creare un account utente nel Servizio Team Pro per il Licenziatario e impostare la password per concedere i diritti di accesso al Licenziatario (“Diritti di accesso”).
2.6 You can create a user account in the Team Pro Service for Licensee and set the password to allow access rights for Licensee (“Access Rights”).
Ci riserviamo il diritto di rifiutare di concedere i nostri servizi a chiunque per qualsiasi ragione in qualsiasi momento.
We reserve the right to refuse service to anyone for any reason at any time.
La delegazione era disposta a concedere i poteri della Gran-Bretagna nell'indipendente Egitto che ha cercato.
The delegation was willing to concede Britain powers in the independent Egypt it sought.
Se devi concedere i diritti di amministratore a un'applicazione, quell'applicazione tende a essere connessa alla sicurezza.
If you are to grant admin rights to an application, that application tends to be one related to security.
Il proprietario o l'amministratore del sito può concedere i livelli di autorizzazione agli utenti e ai gruppi di SharePoint che includono gli utenti.
A site owner or administrator can grant permission levels to users and to SharePoint groups, which contain users.
La/il partecipante dichiara di essere pienamente autorizzato a concedere i diritti di cui sopra e soprattutto di non contrastare nessun diritto di terzi.
The participant declares that he is fully entitled to the above granting of rights and, in particular, that no rights of third parties are violated.
Dopodiche i tedeschi nel 1922 si rifiutavano di concedere i servizi di rimorchio alla SSG, venivano ordinati due rimorchiatori e cioè due mezzi a vapore con ruote a pale, BERN e LUZERN.
After the German shipping companies refused in 1922 to give further towing services to the SSG, two side paddle tugs, the BERN and LUZERN were ordered.
La soluzione corretta è spesso quella di creare nuovi tipi e di concedere i diritti solo a quei tipi.
The proper solution is often to create new types and to grant rights on those types only.
1.7467529773712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?